Féach catagóirí eile — See other categories
Foclóirí ~ Dictionaries
- focloir.ie
- Foclóir Nua Béarla-Gaeilge Fhoras na Gaeilge.
Foras na Gaeilge's New English-Irish Dictionary. - teanglann.ie
- Leaganacha leictronacha de na mórfhoclóirí le cois uirlisí gramadaí agus foghraíochta.
Electronic versions of the major dictionaries as well as grammar and pronunciation tools.- Foclóir Gaeilge–Béarla (Ó Dónaill, 1977) [Irish–English Dictionary] [English]
- An Foclóir Beag (Ó Dónaill & Ua Maoileoin, 1991) [Irish–Irish Dictionary] [English]
- English–Irish Dictionary (de Bhaldraithe, 1959) [English]
- Bunachar Gramadaí ~ Grammar Database
- Bunachar Foghraíochta ~ Pronunciation Database
- tearma.ie
- An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge. (téarmaí teicniúla)
The National Terminology Database for Irish. (technical terms)- Sonraí
- Written by: Riarthóir
- Catagóir: Acmhainní
- Amais: 4610
RÉAMHRÁ
Aidhm an fhoclóra
Is é cuspóir don fhoclóir seo an chuid is coitianta de stór focal na Nua-Ghaeilge a thabhairt le chéile agus a mhíniú i mBéarla.
Cuireadh isteach na focail a raibh fianaise le fáil go bhfuil siad i ngnáthúsáid i dteanga an lae inniu. Lena chois sin cuireadh isteach focail áirithe as seanlitríocht na Nua-Ghaeilge nach n‑úsáidtear go coitianta anois, ach a mbeadh a mbrí ag teastáil ó lucht léite na litríochta sin. Cuireadh an nod Lit: le focail den aicme sin lena chur in iúl gur sa litríocht sin amháin a fuarthas iad. Mar an gcéanna, cuireadh Lit: le haon bhrí ar leith d’fhocal nach bhfuil le fáil anois ach sa tseanlitríocht, e.g. scanradh…1. Lit: Rout; scattering…2. Fright, etc.
Cuireadh isteach, freisin, a lán téarmaí teicniúla nua-aoiseacha nach mbeadh súil leo i ngnáthfhoclóir, toisc nach bhfuil foclóir mór téarmaíochta curtha le chéile fós sa teanga.
- Sonraí
- Written by: Seán Ó Séaghdha
- Catagóir: Acmhainní
- Ar fáil freisin: en-AU English
- Amais: 445
There are mixed opinions about Máiréad Ní Ghráda’s grammar exercise book Progress in Irish, but it remains very popular with many learners. On the negative side, it has no pictures, gives little context, explanation or answers to exercises and sometimes uses very unnatural language. On the other hand it does take the learner through the most important points of Irish grammar, generally working from simple sentences to more advanced concepts. It is also cheap and easily available. Below are some links that help flesh out the content of the book.
- Stuart Traill: How to find your way through the textbook “Progress In Irish” (index and notes)
- SimpsonIM: Grammar supplement to Progress in Irish (extensive grammar notes)
- Conradh na Gaeilge New England: Answers to the exercises
- Sonraí
- Written by: Riarthóir
- Catagóir: Acmhainní
- Amais: 1731
Hints on a noun’s gender
There is no foolproof way to tell the gender of every noun just by its normal form, but there are some strong patterns. The ones at the top of the tables below have no exceptions.
- Sonraí
- Written by: Riarthóir
- Catagóir: Acmhainní
- Amais: 1492